2009년 7월 7일 화요일

르네상스 영국시 강의 노트~~

탈중심화된 자아의 모습 : Shakespeare의 소네트
Shakespear가 영문학사상 가장 위대한 시인이며 극작가라는 데 이의를 제기할 사람은 아마 없을 것이다. 그의 작품 등장인물에 르네상스인들이 생각했던 가능한 인간형의 극한을 보여주었다. 극작품에서는 가상현실이 요구하는 제반 요소에 가급적 작가 자신을 종속시켜야 하기 때문에 작가 개인의 성품이나 기질이 좀처럼 표면화되기 어려운 데 비해 개인적인 정서가 보다 진솔하게 표현되는 서정시에서의 생동감은 개별성이나 특수성에서가 아니라 우정과 사랑의 보편적 감정을 기념하고 영속화하려는 노력에서 나온다. 신인 자신의 불만과 의혹과 회한이 표현되고 있으나 실존적 순간들은 어디까지나 가변적 세계의 아름다운 사물들에 계속적으로 반영되는 영원의 미를 확인하고 강조하기 위한 것처럼 위장되어 있다. 그런 점에서 이 시대의 보편적 지성 풍토인 플라톤주의에 깊이 뿌리내리고 있었다고 하겠다.
Shakespear의 소네트에서는 아름다움과 시적 강렬성은 거의 대부분 부드러운 리듬과 수사의 능란함에서 기인한다. 그리고 소네트에서 가능한 한 시의 리드을 부드럽게 하여 찬양의 대상을 더욱 돋보이게 하려는 인상을 받는다. 또한 그의 소네트들에서 언어에 대한 무한한 사랑을 확인 할 수 있으며 언어에 대한 사랑이 이상적인 미와 이데아에 대한 사랑으로 발전하고 있음을 본다. 이러한 Shakespear의 부드러움과 힘은 예술적 노력과 치열한 삶과 사색이 함께 어우러져 만들어 낸 총화이며 자기단련의 결과였던 것이다.
소네트 60번에서의 시간은 객관적이고 추상적인 배경으로 박용하지 않는 다. 시간이 자연과 인간의 현상 속에 감지할 수 있는 불변의 모형으로 나타날 때조차도 그것은 철학적인 문제로 해결될 수 없는 “파열적인 체험” 즉 상처받기 쉽고 탈중심화된 자아의 체험으로 나타나는 것이다. 그것은 Shakespear의 소네트에서 때로는 악의 냄새를 충기는 비인격적인 결정인자로 나타나기도 하고 예견할 수 없는 우연과 변화의 모습으로 우리에게 육박하는 경우도 있다. 결국 시간은 우리가 가장 소중하게 생각하는 이상이라든지 끝까지 지키려고 했던 고매한 인격이라든지 존재한다고 확신하고 있었던 불변의 자아라든지 하는 것들이 이미 해체되어 버렸거나 해체되어 가는 과정에 있다는 비극적인 사실에 직면하게 된다. 이는 변화에 끊임 없이 노출된 상태에서 인간과 우주에 대해 개방된 자세를 유지해야하는 화자는 어느정도 자기분열을 체험하지 않을 수 없을 것이다. 이러한 조짐은 139번 소네트에서 나타난다. 이는 갈갈이 찢어진 한인간의 모습이 잠재성의 수준을 넘어 극한적인 마비상태로까지 발전하고 있음을 보게된다. 혹독하리 만치 냉엄한 논리와 정서적 원심력은 독자로 하여금 자신의 기억과 욕망과 두려움으로 처절한 환멸감에 빠지게 한다. 어느 것도 특수화되지 않은 보편화된 언어에 나타난 감정에서 우리는 억누르기 힘든 극단적인 욕망과 이에 반발하는 역겨운 감정을 동시에 체험하게 되고 또한 이를 억압하려는 우리 자신의 욕망을 확인하는 것이다.
116번 소네트에서 이상적인 연인에게 물리적 현실의 옷을 입히려고 기표의 차원에서 부재와 상실을 극복하려고 하는 모습을 보인다. 이 소네트에서 이상적인 사랑은 부정어의 반복을 통해서 규정되고 있다. 아름다움, 지성, 미덕, 젊음과 같은 인간의 이상을 우리가 소중한 가치라고 생각하는 것은 그것들이 시간의 지배하에 놓여있기 때문이다. 따라서 우리는 인간의 분명한 한계를 뛰어넘어 앞으로 나아가려는 갈망과 노력위에 구축된다. 그러므로 시간을 부정하지 않고 시간을 수용할 때 시간을 회피하지 않고 시간이 우리에게 제공하는 것들을 가능성으로 받아들일때 우리는 29전처럼 천국의 문턱으로 다가갈 수 있다.

Johnson의 고전주의
17세기 초 제임스 1세 시대의 영국 문단에서 가장 영향력을 행사했던 작가는 Ben Jonson이었ㄷ는 데 이의를 제기할 사람은 아마 없을 것이다. 그는 비평적인 글에서 뿐만 아니라 런던 선술집에 모여 젊은 작가들을 제압하는 당당한 언술에서, 그리고 그가 몸소 보여주었던 실제 행동에서 고전적 미덕들을 주장하고 실천하였다. 그는 희랍과 로마의 고전 시가에서 그의 취향에 맞는 단순함과 깔끔함 그리고 당시 유행하던 연애시의 과장된 감정표현과 대비되는 간명함과 정확성을 발견하여 실천하고 그의 추종자들에게 이러한 미덕들을 본받을 것을 권유하였다. 존슨은 To the Memory of My Beloved Master William Shakespeare에서 신고전주의 미학의 많은 부분을 현실화하고 있다. 간결한 경구적 표현을 통하여 시민의 보편적 지혜를 전달한다.
Johnson 자신은 당시 유행하던 연애시에는 크게 관심을 갖지 않았던 것 같다. 극작품이나 가면극에서 어쩔 수 없이 낭만적 사랑을 노래해야 할 때도 그는 영감의 원천을 고전에서 찾았더. To Celia는 연인의 지나친 이상화에 대한 반발로서 이상과 현실의 조화 내지는 균형을 모색한다. 이러한 모색은 다각도로 이루어지고 있고 특히 첫연에서 긴행과 짧은 행이 교차하면서 긴 행에서는 이상적이고 은유적인 측면이 짧은 행에서는 현실적이고 구체적인 측면이 부각된다. 시인은 현재 연인과 함께 있으면서 물리적이면서 동시에 영적인 사랑의 서약을 간청하고 있는데 이 상황은 비록 완성되지는 않았다 할지라도 사랑의 이상적 순간이라고 할 만하다. 그는 먼저 사랑의 시선을 다음에는 입맞춤이 담긴 포도주잔의 축배와 사랑의 맹세를 간청하여 이상적인 것에서 비유적인 것으로 다음에는 영적이고 고전적인 상태로 나아가고 있다. 이에 반해 둘째 연의 시간은 과거이고 시인은 연인과 함께 있지도 않으며 사랑의 지유ㅛ는 거부당한다. 시인이 보낸 장미 화환은 물리적인 것이지만 그녀가 거기에 사라으이 숨결을 불어넣어 영적인 것으로 전환시켜주기를 시인은 기대하는 것이다. 이 화환은 거부당하여 시인에게 돌아오지만 연인의 숨결로 장미는 시들지 않고 계속 성장하리라 결국 이시는 물리적인 것과 영적인 것, 현실적인 것과 이상적인 것을 결합하여 연인들의 충족되지않는 이상적인 사랑을 대단히 감미롭게 노래했다고 하겠다. Johnson의 소박 간결한 문체는 독자들에게 보다 침밀감을 느끼게 해주었을 것이다. 그의 연애시는 이전의 연애시들보다 열정이 많이 감소하고 완화되었지만 사회적 관계에서 야기된 화자의 다양한 심리상태는 보다 설득력을 얻는다. Johnson의 태도는 17세기 초 영국사회의 사회변동을 반영한다고 할수있다. 제임스 1세 시대의 귀족계급은 낡은 장원과 새롭게 부상하는 부르주아 계급의 개인주의와 물질주의 그리고 그들의 청교도적 생활태도에 의해 심각하게 위협받기 시작하였다. 그래서 제임스 1세 시대의 계관시인이었던 Johnson은 귀족적 생황태도에 대한 찬양을 통해서 그들의 불안을 완화시켜주었고 그 결과 찰스 1세에도 귀족계급의 이러한 필요성 때문에 그의 영향력은 계속되었다.

내면적 드라마의 변증법 : John Donne의 시
John Donne는 20세기에 와서 재발견 되어 비평적 토론의 대상이 되어 왔다. Songs and Sonnets 에 수록된 그의 연애시들은 여성의 순결을 하찮은 것으로 치부하여 조롱의 대상으로 삼는다. 그의 시에서 사라으이 감정은 현실 속에서 끊임없이 고뇌하고 불안해 하고 자기 주장을 관철하기도 하는 실존적 인간의 체험임을 확인하게 된다. 언어와 운율의 측면에서도 그는 영국시의 흐름을 수정하였다. 그리고 반어적 표현과 일상어법으로 구어적리듬을 창조해 내었다. 그의 시는 약강격을 이탈하여 일상어의 리듬을 구현해 보려는 노력을 볼수있다. 그의 시에서 형이상학적 기상을 볼수 있다. Conceit는 원래 재기 넘치는 독창적인 생각이란 의미로 사용되어왔던것이 현대에 이르러 직유 혹은 은유의 형태로 사물들 사이의 몇가지 유사성을 보여주는 비교로서 시 전체 혹은 시의 일정 부분에 걸쳐 이러한 비교가 지속되기 때문에 그 시의 구조를 결정하는 가장 중요한 요소로 보고 있다. 그의 Conceit는 확장된 Conceitdlsep 시의 전체적인 구조를 결정짓는 가장 중요한 요소로 작용할 뿐만 아니라 끊임없이 독창적인 착상에서 오는 충격과 놀라움을 독자에게 제공함으로써 시에 긴장감을 불어넣는다. 또한 그것은 비교된 사물들의 일반적 특성보다는 실질적인 기능이나 미세한 디테일의 유사성에 주목하여 시의 지성적 측면을 강화한다고 하겠다.
그의 시 벼룩의 경우 사소하고 비낭만적인 소재를 교묘히 조작하여 독자에게 충격을 주는 놀라운 솜씨를 보여주고 있다. 벼룩이 연인들의 합일상태인데 그것을 죽이는 것은 대죄를 저지르는 것이라는 발상은 형이상학적 기상들 중에서도 가장 충격적인 것이다. 사소한 일이나 사건을 가지고 정교하게 학문적 논지를 펼치는 일은 당시 지식인들 사이에서 대단히 유행했던 것처럼 보이는데 Donne의 이 시도 그러한 경향에 따라 썼다. 벼룩이라는 보잘것 없는 기생충을 통하여 시인이 펼치는 논지가 아무리 궤변적이고 우스꽝스럽다 할지라도 결국 그는 자기가 설정한 목표를 확실하게 달성하고 있다. 여인이 시인의 논리의 결함을 헤집고 들어가 자기 주장을 고집하는 순간 그녀는 시인의 포로가 되어버린다. 남자는 연민에게 호소하기 보다는 명령한다. 이것은 그가 이기게 되어있는 것으로 이의를 제기할 사람은 아무도 없다. 당대의 문학관습을 교묘하게 쳐부수는 표면적인 의미의 밑바닥에는 가상의 상황을 설정하고 그 상황 속에서 반대논리를 굴복시키는 강인한 정신이 소용돌이치고 있고 이 시의 보다 깊은 의미도 여기에 있다. The Sun Rising에는 화자가 연인으로서의 자신의 행운을 의기양양하게 과시하고 선언한다는 의미와 자신의 의무를 차질없이 수행해야한다는 편협한 생각에 사로잡혀 시간에 얽매여 있는 태양에게 그러한 존재방식을 준엄하게 공격함으로써 자신의 존재방식을 받아들이지 않을 수 없게 한다. 그 결과 마지막 부분에 태양은 연인들의 세계가 우주의 중심일 뿐만아니라 지구 자체라는 시인의 입장을 어쩔 수 없이 수용하는 것 같은 인상을 준다. Songs and Sonnets에서의 역동성은 그의 정신의 치열함과 함께 기존의 권위와의 갈등에서 야기되는 현상이다. 그 시에 나타난 지나친 자기 확신은 체제 복귀에 대한 열망의 전이된 표현이다. 따라서 두연 사이에 존재하는 사랑의 역학관계보다는 파편화되고 전이된 화자의 자신 모습이다. 화자는 끊임없이 극적인 상황을 설정하여 독자들 나름대로 자신의 성향과 입장에 따라 무대 위에서 공연되는 극적인 상황을 직접 체험하게 한다. 일관성이나 연속성이 존재하지 않는 상황에서 화자는 상황에 따라 그때그때 장면을 이동하면서 교묘한 몸짓과 궤변으로 일관한다. 그러므로 내가 내던져 있는 구체적인 상황 즉 중심에서의 이탈을 줄기차게 고집하는 변화무쌍한 상황 속에서 새로운 의미 영역을 개척하려는 자아의 몸짓과 갈등이 가장 중요한 요소이다.
가볍고 재기 발랄한 초기의 연애시에서 후기의 침울한 종교시로 눈을 돌릴때 익숙한 것과 익숙지 않은 것들이 뒤섞여 새로운 충격을 받는다. Songs and Sonnets에서 볼 수 있었던 궁정적 사랑에 대한 신랄한 조소는 수도원이나 성당에 있는 금욕주의자의 근엄한 자아성찰로 전환된다. 영국국교 사제가 되면서 종교시를 쓰게 되지만 기질적으로 세속적인것과 단절하고 신성한 것에만 헌신할 수 있는 인간이라 그의 내면을 괴롭혔다. 이에 그의 설교문에서 세속적인 것에서 완전히 결별하지 못하는 자신의 나약함을 질책하며 괴로워하는 모습을 보여줘 현실에 대한 예민한 관찰과 소용돌이치는 감정의 솔직한 표현으로 인해 생동하고 있다. 설교문에 따르면 자신은 나약하고 불완전 한 인간이며 죽음과 최후의 심판을 기다리는 죄인이라는 의식은 연애시의 홀기찬 이미지들을 종교시에도 가능케 해 주었을 뿐아니라 종교시의 일반적인 약점에 보호막으로 작용하였다. Holy Sonnet 14에서 그는 인습적인 신앙에 순응하지 못하고 치열한 구도의 자세를 보여준다. 이 Sonnet에서는 언어와 성적 이미지에서 신성과 같은 정신적이고 추상적인 것이 육체적, 물리적 차워에서 감각적으로 체험되지 않는다면 설득력이 없다는 Donne의 생각을 엿볼 수 있다. 그리고 이러한 측면이 바로 John Donne의 종교시를 무미건조함에 빠져드는 것을 막고 강열하게 한다. 인간은 일생 중 단 한번의 신앙고백으로 영원한 구원의 확신에 도달할 수 없음에 매 순간 죄악과 끊임없이 싸워야 하며 이러한 싸움은 영혼이 육체에서 해방될 대만 종결된다는 고뇌에 찬 인식이 초기시에서와 마찬가지로 후기시에서도 긴장과 활력이 넘치는 역설적 언어표현을 가능케 했다. 그래서 연애시에 보여준 남녀관계의 복잡한 모순과 갈등은 종교시에서 신과 인간의 관계에 대한 탐구로 보다 강도 높게 투사되고 있음을 볼 수 있다. 구원을 갈망하는 시인의 영혼은 그리스도 안에서 그리스도와 함께 있음으로써 하느님의 자비를 얻을 수 있다는 확고한 신앙과 자신은 보잘것없이 무가치한 존재라는 절망감을 양극으로 하는 하나의 축 사이에서 동요하고 있음을 볼수있다. 이 위대한 근본주의자의 내면 속에 펼쳐지는 영혼의 드라마는 항상 자기 자신에게로 향해져 있다. 젊은 시절이 위대한 연인이 표면적으로는 존재 자체를 인정하려 하지 않았던 일상적 세계는 만년이 되면서 구원을 갈망하는 시인에게 또다시 강력한 현실로 새롭게 다가갔다. 한때 사랑에 의한 시간의 정복을 의기양양하게 호언하던 연인은 이제 최후의 심판과 영원의 세계에 직면하여 불안해하며 그결과 평온한 마음도 있지만 연애시들에서 기저음으로 작용하고 했던 병적인 음조가 죽음을 목전에 둔 죄인에게서 마지막 폭발음을 내면서 터져나왔던 것이다.

장난기 속에 감춰진 진지성 : Andrew Marvell
John Donne에서 비롯된 형이상학파 시의 전통을 계승, 발전시켰던 Andrew Marvell은 시에서 외견상 장난기섞인 bygus의 이면에 인생에 대한 진지한 성찰을 보여주는 시인으로 평가받아 왔다. Andrew Marvell의 진지성은 주로 섬세한 언어구사와 다양한 어조 변화에 의해서 나타난다고 할 수 있을 것이다. 'The Picture of Little T.C. in a Prospect of Flowers'에는 첫연에는 준엄한 정복자로서의 모습을 통해 현재의 순진함과 대비되어 희극적이고 장난기 섞인 어조로 묘사되고 있다. 이러한 것은 3연에서 나이차이에서 오는 둘 사이의 거리뿐만 아니라 암울한 죽음을 암시한다. 4연은 더욱 심각해진다. “To His Coy Mistress"에서는 삼단논벅적인 연역적 전재를 하고 있으며 현실향락을 주제로 하고 있다. 첫부분에서 장난기 이는 언어유희가 사라지지 않고 사랑을 통하여 시간을 극복하고 죽음도 아울러 정복할 수 있다는 이러한 진지한 생각을 표면화하고 있다.

Paradise Lost의 문체와 대위구조
John Milton의 Paradise Lost에서 John Milton이 사용한 어휘의 많은 부분은 라틴어에서 온 단어들이며 수사적 효과를 위해서 영어의 정상적인 어순에서 이탈하고 있다. 문장은 여러개의 종속절과 수식어구들로 이루어져 있어서 대단히 긴것이 보통이기 때문에 상당한 양의 시행에 이르기까지 독자는 의미공간을 열어두고 시행과 의미가 종결되기를 기다리지 않으면 안된다. 이러한 기 문장구조는 위엄과 장엄한 웅변의 효과를 만들어낸다. 형용사가 명사 앞뒤에서 이중으로 수식하는가 하면 명사가 다른 명사를 수식하기도 하고 형용사구에 의해서 수식되기도 한다. 또한 라틴어 또는 프랑스어에서 차용된 어휘들이 많이 사용되고 있는데 이러한 단어들은 당시의 영어적 의미 이외에도 어원적 의미를 내포하고 있다. 따라서 시의 의미를 더욱 풍부하게 만들고 있다. 운율의 관점에서 볼때 약강격에서 이탈하는 경우가 흔치 않고 이탈하는 경우에도 인지할 수 있으며 시의 흐름도 부드러우면서 웅변조에 가깝다. John Milton의 운율적 효과는 어느 한 구절이나 한 행에 국한되지 않고 단락 전체를 포괄하는 웅대한 스케일의 것으로서 구절들의 길이가 다양하여 시행안에서의 호흡점의 위치는 어떤 중요한 의미를 강화하는 방향과 어울리면서 다양하게 변화한다. Paradise Lost에서 끊임없이 음악과 같은 지속성을 심어주는 것은 인유와 서사직유와 함께 라틴구문이라고 할 수 있다. 라틴구문이란 단순한 문장을 피하고 복잡한 문장구조를 의미하는 것이다. John Milton은 복잡한 라틴구문을 그 속에 인유와 서사직유들이 환기하는 상상적 효과의 단순성으로 h완함으로써 전체적으로 시는 균형을 유지하게 된다. 우리가 의식의 문을 열어놓은 상태에서 복잡한 문장에 몸을 싣고 흘러가면 우리의 의식이 반응하는 것은 복잡한 문장 밑에 보석처럼 박혀 있는 이미지와 그 이미지들이 환기하는 단순하고 원초적인 감정에서이다. 사슬모양으로 복잡하게 얽혀 있는 무엇인가가 우리 앞에 있다는 느낌, 문장의 흐름이 단절된 덩어리들로 독립적으로 존재하지 않고 시종일관 긴장된 목소리를 따라가고 있다는 느낌에 사로잡히게 된다. 따라서 복잡한 문장을 따라가다보면 의식에 선명하게 부각되는 것은 오만과 추악함과 불충과 급격한 추락과 깊이를 알 수 없는 나락과 불타는 지옥의 광경과 거기에 환기된 공포의 감정이다. 이를 통해 그가 몸을 실은 조류의 강력한 흐름을 느끼게 한다.
강력하게 흘러가는 조류의 남성적인 리듬 속에서 여성적인 부드러운과 섬세함으로 직설적인 의미를 제어하여 의미에 간접성과 반어적 성격에서 오는 긴장감을 부여하고 그 결과 전체적으로 균형을 유지하는 Paradise Lost의 장엄문체의 특성이다. 이러한 균형은 동원된 어휘나 이미지 또는 인유에서 뿐만아니라 그것들을 배열하는 John Milton 특유의 라틴어법이 크게 기여한다. 그리고 John Milton은 자신의 감정을 간접적인 방식으로 표현될 때 대위구조를 형성시킨다. 대위 주제를 구체화 시키는 중요한 수단중의 하나가 서사직유인데 서사직유 속에 보석처럼 박혀 있는 이미지들이 중첩되면서 수렴된다.
John Milton의 장엄 문체는 Paradise Lost에서 역동적 원리로 작용하였다. 인간의 타락과 구원이라는 숭고한 주제를 다루는 데는 독자들을 일상적 사건과 정서에서 끌어올려 제의적 상승효과를 끌어낼 수 있는 고양된 스타일을 요구되었다. 그리고 양식화의 범위 내에서 언어와 리듬과 어조가 기능적 다양성을 보여줬다. 이러한 단순한 표현속에서 미묘한 암시력이 존재한다. Paradise Lost의 장엄문체는 평범한 일상적인 상황을 다룰 때 때로는 결점으로 작용한다. 또한 고상한 주제를 다룰 때 조차도 문체가 단조롭고 산문적이 되어버리는 경우도 있다.

불펌 금지~!!!!!

댓글 없음:

댓글 쓰기